exhibition SERGE HÉLÉNON | PALETTE PALIMPSESTE
SERGE HÉLÉNON | PALETTE PALIMPSESTE
to
The Foundation is open 365 days a year. Exhibitions are free of charge from 9am to 6:30pm.
Practical informationFor Serge Hélénon, art is not just a tool for documenting and representing reality. On the paths of the world he travels, the debris he finds is alive, and the real challenge he pursues is to invent plastic devices capable of becoming living organisms, spaces for dialogue and reconciliation of man for man.
Hélénon participe à sa manière de la famille des constructivistes et des déconstructivistes, c’est-à-dire des équarrisseurs dont les pionniers en art furent certainement les cubistes suivis par tous ces grands artistes inventeurs que furent Schwitters, Arp, Nevelson, Arman et autres façonneurs de formes qui ont fait du vingtième siècle un immense laboratoire de dispositifs plastiques élaborés en un continuel renouvellement à partir de l’utilisation de matériaux puisés dans l’immensité du bruissement quotidien.
La priorité d’Hélénon est celle de l’homme capable de décréter et construire l’art en partant de la nature humaine.
Pour ce faire, l’artiste ramasse sur sa route les reliques les plus diverses du monde qui fabrique, consomme, jette ou recycle. Les traces (sentes) parcourues par Hélénon sont celles qui irriguent l’immense bidonville de cet entre-deux-siècles qu’il nous est donné de vivre.
Et parmi ces déchets, l’artiste trouve aussi des reliques naturelles (branches, galets…) qu’il assemble avec des éléments élaborés en démembrant ces palettes utilisées pour empiler les marchandises tout au long de leurs transports des lieux où s’opèrent les productions les plus diverses, vers les entrepôts, puis vers les ports, puis vers les lieux de distribution et de vente de toutes les marchandises mondialisées.
Cette exposition rassemble pour la première fois tous les moments et étapes complémentaires de cette longue quête opérée par l’artiste sur le réel depuis plus de soixante ans. G. Joppolo